Board logo

标题: ​屈原《楚辞·九思3疾世》诗解贵兮仁义天禄必信[原创] [打印本页]


作者: 达性畅情    时间: 2023-3-13 17:08     标题: ​屈原《楚辞·九思3疾世》诗解贵兮仁义天禄必信[原创]

​屈原《楚辞·九思3疾世》诗解贵兮仁义天禄必信

题文诗:

周徘徊兮,汉渚而求,水神灵女.
嗟此国兮,无良媒女,诎兮謰謱.
鴳雀列兮,哗讙鸲鹆,鸣兮聒余.
抱昭华兮,宝璋欲炫,鬻兮莫取.
言旋迈兮,北徂叫我,友兮配耦.
日陰曀兮,未光阒睄,窕兮靡睹.
纷载驱兮,高驰将谘,询兮皇羲.
遵河皋兮,周流路变,易兮时乖.
濿沧海兮,东游沐盥,浴兮天池.
访太昊兮,道要云靡,贵兮仁义.
志欣乐兮,反征就兮,周文邠歧.
秉玉英兮,结誓日欲,暮兮心悲.
惟天禄兮,不再背我,信兮自违.
逾陇堆兮,渡漠过桂,车兮合黎.
赴昆山兮,馽騄从兮,邛遨栖迟.
吮玉液兮,止渴齧兮,芝华疗饥.
居嵺廓兮,尠畴远兮,踉跄几迷.
望江汉兮,濩渃心紧,絭兮伤怀.
时昢昢兮,且旦尘莫,莫兮未晞.
忧不暇兮,寝食吒增,叹兮如雷.

莫徘徊兮,正道直行,走兮如故.

吾情真兮,忠诚仁义,信兮无悔.


【原文】

周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。
嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。
鴳雀列兮哗讙,鸲鹆鸣兮聒余。
抱昭华兮宝璋,欲炫鬻兮莫取。
言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。
日陰曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。
纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。
遵河皋兮周流,路变易兮时乖。
濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。
访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。
志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。
秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。
惟天禄兮不再,背我信兮自违。
逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。
赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。
吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。
居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。
望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。
时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。
忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。


《九思.疾世》

《九思.疾世》诗文解读和赏析

忠君爱国遭谗谤,流放旷野情迷茫。日暮岁迈意徬徨。周游徘徊步踉跄。

询问天道访羲皇,请教仁义就文王。寝食不安忧社稷,疾世愤俗心悲伤。

《疾世》是东汉文学家王逸代言屈原写的《九思》的第三首诗文。《九思.疾世》通过描写屈原竭忠信事君而不见用,想往周游从东海至西极,日暮岁迈年老悲催,若背忠信以趋时俗,则违本心故不忍为的心情。表达了屈原对不被世容的愤懑。

【原文】
周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。

  嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱①。

  鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。

  抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取②。

  言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。

  日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹③。

  纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。

  遵河皋兮周流,路变易兮时乖④。

  濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。

  访太昊兮道要,云靡贵兮仁义⑤。

  志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。

  秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。

  惟天禄兮不再,背我信兮自违⑥。

  逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。

  赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。

  吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥⑦。

  居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。

  望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀⑧。

  时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。

  忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷⑨。

【注释】

①周徘徊:周游徘徊。汉渚:汉水之滨。嗟jiē:感叹词。女:汝。你。诎qū:嘴笨。拙讷。謰謱lián lóu:形容委曲繁杂,絮语不清。

②鴳雀yàn què:亦作“鷃雀”。鹑的一种。哗讙:喧哗讙鸣。鸲鹆qú yù:亦作“鸜鵒”。鸟名。俗称八哥。聒guō:聒噪。昭华:美玉名。宝璋:宝玉璋珪。炫鬻:炫耀买卖。

③旋迈:旋即远行。配耦:配偶。阴曀:天气阴晦。阒qù:寂静空虚。睄窕qiáo tiǎo:昏暗;幽深。靡睹:无睹,不能睹物。没有可目睹之物。

④载驱:载物驱车。高驰:高远驰骋。谘询:询问谋略。皇羲:伏羲皇圣。遵:沿。河皋:河边高地。时乖:时势乖戾。

⑤濿:渡水。沐盥浴:沐浴盥洗。天池:西方天池。太昊:伏羲氏。东方青帝也。道要:论道之要义。靡贵:没有什么比之更贵重。

⑥欣乐:欣喜欢乐。反征:返回(向西)远征。就:就近。邠bīn歧:豳bīn歧二地。邠,古同‘豳’。天禄:天赐的禄数,指寿也。自违:违背自己。

⑦陇堆:陇上堆房。桂车、合黎,西方山名。馽zhí:同‘絷’,栓马。騄lù:騄耳,骏马。邛遨:人名。栖迟:栖身安歇至日头迟迟,高挂枝头也。齧niè:同‘啮’,啃,咬。

⑧嵺廓:同“ 寥廓 ”。空旷高远貌。空虚貌。尠畴:鲜有同类。梁昌:亦作“ 梁倡 ”。谓处境狼狈,进退失据。几迷:几度迷失。濩渃hù rè:水下流貌。紧絭:紧紧束缚。絭缩。【汉典】纠缠,萦饶。

⑨昢昢pò:日刚出未明盛貌。莫莫:漠漠,尘土飞扬貌。晞:破晓。不暇:没有空暇,顾不上。吒:怒叱。
【译文】

周游徘徊汉水滨,心想追求女水神。
哀叹此国无良臣,媒人啰嗦嘴巴笨。
鴳雀成群在啼叫,八哥叽喳人烦躁。
怀抱珍贵的玉器,想要叫卖无人要。
只好立即往北行,声声叫唤我佳朋。
太阳阴暗没光明,空旷寂静看不清。
纷纷乘车向高驰,将要咨询帝伏羲。
沿着河岸去周游,道路变易时乖离。
渡过沧海向东游,盥洗沐浴咸池里。
拜访太昊问要理,说莫重视仁和义。
心中欢喜转向西,请教文王到邠岐。
拿着玉花来结盟,太阳落山心悲戚。
想到天福不再至,背弃忠信违本意。
越过陇山渡漠谷,经过桂车到合黎。
赶到昆仑行迟疑,跟随卢敖去游息。
吮吸玉液以止渴,咬吃芝华来充饥。
身居旷野少伴侣,走路踉跄常失迷。
眺望江汉水汪洋,内心缠绵好悲伤。
太阳刚出天将亮,灰尘蒙蒙仍飘荡。
愁来吃睡都不想,怒吼哀叹如雷响。

《九思.疾世》原文和译文对照


【原文】 【译文】
周徘徊兮汉渚, 周游徘徊汉水滨,

求水神兮灵女。 心想追求女水神。

嗟此国兮无良, 哀叹此国无良臣,

媒女诎兮謰謱。 媒人啰嗦嘴巴笨。

鴳雀列兮譁讙, 鴳雀成群在啼叫,

鸲鹆鸣兮聒余。 八哥叽喳人烦躁。

抱昭华兮宝璋, 怀抱珍贵的玉器,

欲衒鬻兮莫取。 想要叫卖无人要。

言旋迈兮北徂, 只好立即往北行,

叫我友兮配耦。 声声叫唤我佳朋。

日阴曀兮未光, 太阳阴暗没光明,

阒睄窕兮靡睹。 空旷寂静看不清。

纷载驱兮高驰, 纷纷乘车向高驰,

将谘询兮皇羲。 将要咨询帝伏羲。

遵河皋兮周流, 沿着河岸去周游,

路变易兮时乖。 道路变易时乖离。

濿沧海兮东游, 渡过沧海向东游,

沐盥浴兮天池。 盥洗沐浴咸池里。

访太昊兮道要, 拜访太昊问要理,

云靡贵兮仁义。 说莫重视仁和义。

志欣乐兮反征, 心中欢喜转向西,

就周文兮邠歧。 请教文王到邠岐。

秉玉英兮结誓, 拿着玉花来结盟,

日欲暮兮心悲。 太阳落山心悲戚。

惟天禄兮不再, 想到天福不再至,

背我信兮自违。 背弃忠信违本意。

逾陇堆兮渡漠, 越过陇山渡漠谷,

过桂车兮合黎。 经过桂车到合黎。

赴昆山兮馽騄, 赶到昆仑行迟疑,

从邛遨兮栖迟。 跟随卢敖去游息。

吮玉液兮止渴, 吮吸玉液以止渴,

齧芝华兮疗饥。 咬吃芝华来充饥。

居嵺廓兮尠畴, 身居旷野少伴侣,

远梁昌兮几迷。 走路踉跄常失迷。

望江汉兮濩渃, 眺望江汉水汪洋,

心紧絭兮伤怀。 内心缠绵好悲伤。

时昢昢兮且旦, 太阳刚出天将亮,

尘莫莫兮未晞。 灰尘蒙蒙仍飘荡。

忧不暇兮寝食, 愁来吃睡都不想,

吒增叹兮如雷。 怒吼哀叹如雷响。

【赏析】

《疾世》是东汉文学家王逸代言屈原写的《九思》的第三首作品。 “疾世” 着意为不被世容的愤懑。《九思.疾世》诗文可以分为四段:

第一段是从首句到“欲衒鬻兮莫取”。这一段从周游徘徊汉水之滨,祈求水神神灵,嗟叹权臣不善,言己竭忠信以事君而不见用,犹抱此昭华宝璋炫卖。

王逸,“与屈原同土共国,悼伤之情”在模仿屈原作品而写成的《九思》中,代屈原叙事抒情,既抒写了屈原的不幸遭遇,也表达了王逸自己的理想愿望。其以汉水代表楚国,表达了屈原及作者本人对汉水和家乡的热爱

第二段是从“言旋迈兮北徂”到“路变易兮时乖”。述说要北上远游,叫上朋友和配偶同行。众朋友纷纷离开南方,载物驱车。沿着河岸去周游,道路变易时乖离。

第三段是从“濿沧海兮东游”到“背我信兮自违”。述说想往周游,从东海至西极,无处不到。访太昊,问天道;就文王,闻仁义。日暮而岁迈,年老悲催,福不再至,年岁终讫。若背忠信以趋时俗,则违本心,故不忍为。

第四段是从“逾陇堆兮渡漠”到结尾。讲述就文王不成,只好上昆仑山。南北不能去,东西无处就,可谓无地容身。漂泊失意,吸吮玉液止渴,啃食灵芝疗饥。居住空旷高远鲜有同类,地偏远进退失当几度迷失。遥望汉江滚滚下流,心紧絭缩内伤怀。日刚出且在晨旦,朝尘飞扬还未破晓。因忧愁无暇寝睡进食,怒叱愤叹,吼声如雷。后两句写出作诗歌的时间和心情。道出不被世容的愤懑。
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-3-24 08:28

谢谢分享!
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-3-24 08:28

谢谢分享!




欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)