Board logo

标题: 《盐铁论》卷15未通诗解4御史:宽力役政无饥寒患文学:艾老力役弃缞绖从戎[原创] [打印本页]


作者: 达性畅情    时间: 2023-2-8 16:19     标题: 《盐铁论》卷15未通诗解4御史:宽力役政无饥寒患文学:艾老力役弃缞绖从戎[原创]

《盐铁论》卷15未通诗解4御史:宽力役政无饥寒患文学:艾老力役弃缞绖从戎

题文诗:
御史又曰:古者十五,入大学与,小役二十,

冠而成人,始与戎事;五十以上,血脉溢刚,

称曰艾壮.诗经有曰:方叔元老,克壮其猷.

商师若乌,周师若荼.今陛下乃,哀怜百姓,

宽力役政,二十三傅,五十六免,以辅耆壮,

而息老艾.丁者治其,田里老者,修其唐园,

俭力趣时,无饥寒患.不治其家,而讼县官,

理亦悖矣.文学对曰:十九年已,下死为殇,

未成人也;二十而冠;三十而娶,可从戎事;

五十已上,称曰艾老,执杖于家,不从力役,

以扶不足,而息高年;乡饮酒礼,耆老异馔,

以优耆耄,而明养老.是故老者,非肉不饱,

非帛不暖,非杖不行.今五十已,上至六十,

与子孙服,挽输并给,徭役此非,养老之意.

古有大丧,者君三年,不呼其门,通其孝道,

以遂其哀,戚之心也.君子所重,而自尽者,

其惟亲丧!今或僵尸,弃缞绖而,从戎事非,

以子百姓,顺孝悌心.周公抱成,王听天下,

恩塞海内,泽破四表,矧惟人面,含仁保德,

皆得其所.诗云夙夜,基命宥密.陛下而今,

富于春秋,委任大臣,公卿辅政,政教未均,

​故庶人议.御史不答.孝感动天,养老送终.
【原文】

  御史曰:古者,十五入大学,与小役,二十冠而成人,与戎事;五十以上,血脉溢刚,曰艾壮。《诗》曰:“方叔元老,克壮其猷。”故商师若乌,周师若荼。今陛下哀怜百姓,宽力役之政,二十三始傅,五十六而免,所以辅耆壮而息老艾也。丁者治其田里,老者修其唐园,俭力趣时,无饥寒之患。不治其家而讼县官,亦悖矣。


  【注释】大学:古代传授儒家经典的最高学府。“十五入大学”,语见《汉书·食货志》。二十冠:古代男子年满20加冠,表示已成人。
  艾壮:年虽老而身体壮实。艾,指50岁的人。
  这是《诗经·小雅·采苞》文。方叔:周宣王的臣子,曾受命去征伐当时南方的荆,蛮等少数民族。犹:谋略。
  荼:白色。本文乌、荼指头发黑白颜色,即表示年轻人和老年人。
  “傅”原作“赋”,今据杨树达说校改。傅:人民达到服役年龄,官府将其名字注册,名叫“傅”,表示开始服役。
  耆(q0)壮:老人和年富力强的人。耆,60岁以上的老人。
  唐园:菜园。

 【译文】御史说:古时候15岁进大学,并负担一些小的徭役;20岁加冠成人,开始服兵役;50岁以上身体还很强壮,称为艾壮。《诗经》上说:“方叔这个元老,出谋划策都能胜任愉快。”所以当时商朝的军队多是少壮派,周朝的军队多是元老派。当今皇上十分可怜老百姓的处境,大大放宽了从事劳役的尺度,23岁开始服役,56岁解除,目的是为了锻炼丁壮,照顾老年,使成年人耕田种地,老年人管理菜园,适当安排劳力,兼顾不误农时,没有挨冻受饿的担心。如果还有人不搞好家业,反过来责备朝廷,那真是荒谬绝伦了。

【原文】

  文学曰:十九年已下为殇,未成人也;二十而冠;三十而娶,可以从戎事;五十已上曰艾老,杖于家,不从力役,所以扶不足而息高年也;乡饮酒之礼,耆老异馔,所以优耆耄而明养老也。故老者非肉不饱,非帛不暖,非杖不行。今五十已上至六十,与子孙服挽输,并给徭役,非养老之意也。古有大丧者,君三年不呼其门,通其孝道,遂其哀戚之心也。君子之所重而自尽者,其惟亲之丧乎!今或僵尸,弃衰绖而从戎事,非所以子百姓,顺孝悌之心也。周公抱成王听天下,恩塞海内,泽破四表,矧惟人面,含仁保德,靡不得其所。《诗》云:“夙夜基命宥密。”陛下富于春秋,委任大臣,公卿辅政,政教未均,故庶人议也。
  御史默不答也。

  【注释】殇:古时二十岁以下死者为“殇”。《仪礼·丧服传》:“年十九至十六为长殇,十五至十二为中殇,十一至八岁为下殇,不满八岁以下为无服之殇。”
  耄(mao):年老者之称。有说七十曰耄者,见下《孝养篇》。有说八十曰耄者,见《诗经·大雅·板篇》“匪我言耄”传。又有说“八十、九十曰耄”者,见《礼记·曲礼》。大概七十以上皆得言耄。
  《孟子·尽心》上:“五十非帛不暖,七十非肉不饱。”
  《公羊传·宣公九年》:“古者,臣有大丧,则君三年不呼其门。”大丧,父母的丧事。语本《论语·子张篇》:“曾子曰,‘吾闻诸夫子,人未有自致者,必也亲丧乎?’”

衰:同“缞”(cui),古时的丧服。绖(die):古时用麻做的丧帽丧带。矧(shen)惟人面:矧,何况。人面,“人”原作“南”,当依后《徭役篇》“惟人面之伦,莫不引领而归其义”改。“人”古文作“冗”,以形近而讹为“南”。“人面”,犹后世言圆颅方趾”之意。
  这是《诗经·周颂·天作》文。
  富于春秋:很年轻的意思。

 【译文】文学说:19岁以下死的,叫做“殇”,是说明19岁还未成人;20岁加了冠,算成人了;30岁娶妻成家,可以服兵役;50岁以上叫做“艾老”,在家里可以柱拐杖,不服劳役,这是为了照顾少年,休养老人;举行“乡饮酒礼”的时候,对于老年人,根据年纪大小,供奉不同的菜肴,这是为了优待老人而表明人们对他们敬寿的意思。老年人没有肉吃不饱,没有丝绸穿不暖和,没有拐杖行动不方便。可是现在50岁以上至60岁的老人,还和儿子、孙子一起拉车运输,承担徭役,这不是孝养老人的道理呀。古时候,家里有大丧事,君主在三年里让他守孝,不去登门点名,叫他们去办事。这是为了提倡孝道,照顾孝子悲痛的心情。君子们认为最重要而应该尽心的事情,只有双亲的丧事呀!今天,有的人家刚刚死了人,就脱了孝服,前去从军打仗,这不是爱护百姓,顺应孝悌的心意。周公在周武王死后,抱着小孩成王听政,恩德布满天下,遍及四海,何况自是圆颅方趾之伦,都在周公的仁德包含和保育下,没有一个得不着合理安排的。《诗经》上说:“朝朝夕夕进修道德来接受天命宏深而静密。”当今皇上年纪很轻,委任大臣,公卿们辅佐国政,政令教化都没有很好安排,所以百姓议论纷纷。御史默然不回答。
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-2-14 06:32

谢谢分享!
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-2-14 06:32

谢谢分享!




欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)